Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Proteomics generates huge amounts of data that must be interpreted to answer biological questions.
Similar(59)
Characters were carved on the bones in order to frame a question; the bones were then heated over a fire and the resulting cracks were interpreted to determine the answer.
They can jointly analyze and interpret data to answer programmatic questions.
"We need people who use these methods, and can interpret and synthesize the results, to answer questions that come up during regulatory review and to provide the necessary feedback to FDA," she says.
The wording of the items are very similar, asking for Reappraisal and Suppression on an abstract level and with seven answer options, which might be difficult to answer and to interpret, especially for people with mental disorders [ 34].
There was considerable variation in the various projections, so these can be seen as indicators of thematic areas where the panel were in doubt about what to answer, or how to interpret the future.
KM made a substantial contribution to designing this study to answer the research questions, interpreting data and revising drafts for important intellectual contents.
Missing data was low (0 3%) over all for the 25 VascuQoL items, indicating that all questions are possible to interpret and answer for the responders.
For "Poz" guys uncomfortable disclosing status in their profile, "HIV Status" presents a fraught choice: to answer "Negative" would be dishonest, but any other answer -- including no answer -- is often interpreted by other users as a tacit disclosure.
The founders enlisted their Siri prototype in a rigorous artificial-intelligence boot camp of their own design, one meant to train the assistant to understand, interpret and answer queries.
Note that while this has been interpreted as 'the answer' to the sphere packing problem in high dimensions, it is in fact only a best-case scenario (an upper bound).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com