Sentence examples for interpreted them as from inspiring English sources

The phrase "interpreted them as" is grammatically correct and usable in written English.
You can use this phrase when describing how an individual or group has viewed, understood, or conveyed the meaning of something. For example: "The audience interpreted his remarks as a subtle critique of the administration's policies."

Exact(60)

Sure, you'd think these kind words would comfort me and affirm that I made the right decision, but my inner-critic interpreted them as added pressure -- new and greater expectations of what I should be.

To make the interpretation of the coefficients easier, we exponentiated the ß coefficients (Exp and interpreted them as odds-ratios (minus 1, to highlight the polarity of any change).

Dirac interpreted them as antiparticles, with a charge opposite to that of electrons.

The replies from the various countries were evasive, but Hay interpreted them as acceptances.

Instead he interpreted them as artificial constructs built by intelligent Martians.

Even though these statements amounted to dicta, lower courts interpreted them as forbidding protection for color alone.

Parker Morris defined these standards as a minimum; builders, on the whole, interpreted them as a maximum.

Tesco said it would remove them to address the concerns of those who "interpreted them as an anti-homeless measure".

"These studs have caused concern for some, who have interpreted them as an anti-homeless measure, so we have decided to remove them to address this concern.

When people asked questions for clarification about the change, she interpreted them as resistance to her vision or passive-aggressive doubt about her ability.

But Arab diplomats noted that even the smallest Saudi gestures provided Mr. Saleh with excuses to stay, since he interpreted them as support.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: