Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
As a result, many have interpreted the last seven years of Home Office policy merely as an expression of New Labour's desire to show it is not a party of spineless social workers.
Some analysts interpreted the last reference to the victims of clergy sex abuse.
In the early 1900s, German scholar Ernst Förstemann interpreted the last page of the Dresden Codex as a representation of the end of the world in a cataclysmic flood.
As for "material support," the law contains several common-sense definitions including financial assistance, explosives, lodging, communications equipment and "expert advice or assistance". The Obama administration, however, interpreted the last term to encompass the sort of advocacy the plaintiffs in this case wanted to engage in.
Similar(55)
Of course, Republican lawmakers interpret the last election differently.
It is obviously not for me to tell the Russian people how to interpret the last few years.
For one, if a voter chooses more than one candidate using new touch-screen equipment, the machine will interpret the last choice as the final vote.
By Nicholas Lemann November 3, 2017 It's easy to interpret the last election as a sign that the G.O.P. has organized irrational forces into a smoothly operating political machine.
It's easy to interpret the last election as a sign that the G.O.P. has organized irrational forces into a smoothly operating political machine.
I interpret the last two paragraphs of Part III as deference to a state court's application of the exigent circumstances test to the facts of this case, and not as an endorsement of that particular application of the standard.
Respondents interpret the last sentence of Rule 11 as extending the scope of the sanction to cover any expenses, including fees on appeal, incurred "because of the filing". In this case, respondents argue, they would have incurred none of their appellate expenses had petitioner's lawsuit not been filed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com