Sentence examples for interpreted the difference from inspiring English sources

Exact(3)

Drawing on a comparison of institutional context of co-operation across both countries, Robin and Schubert (2013) interpreted the difference between the two countries as a result of the more diffusion-oriented German science policy.

It is likely that Arana et al. [18] essentially obtained the same result in their study, but because they did not manipulate hunger, they interpreted the difference as a main effect, which truly was masking an interaction.

We interpreted the difference as: - A-B > = 3: there is evidence that the characteristic is related to GERD; - A-B =< -3: there is evidence that no relation exists between the characteristic and GERD; - -3<A-B<3: the results are contradictory.

Similar(56)

INTERGROWTH found differences in crown-rump length and head circumference among countries but interpreted the differences as not meaningful and presented a pooled standard.

Then, we interpreted the differences between factors based on the so-called distinguishing statements.

The authors interpreted the differences between study subgroups to be unimportant.

How is a young person going to interpret the difference in salaries unless they understand what contributes to different levels of pay on graduation?

In most people the left parietal lobe shares control of the comprehension of spoken and written language and of arithmetic, interprets the difference between right and left, identifies body parts, and determines how to perform meaningful motor actions.

We interpret the difference in resistivity to represent a difference in elastic properties.

Christopher interprets the difference between the two answers as a problem.

Student identifies individual scenarios, but does not interpret the difference correctly.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: