Sentence examples for interpreted the challenge from inspiring English sources

Exact(4)

When we called for tasteless products, we meant kitsch of the rest-stop-souvenir variety, though many contestants interpreted the challenge as something more overtly morbid.

But those who heard him at the time interpreted the challenge differently: Rayas's listeners seem to have felt that he was in some way accusing Solís of playing a role in the murders.

(The latter of these two, of course, is also a runner-up in our future contest "Summarize the plot of 'Avatar.' ") But many participants interpreted the challenge differently, and decided to tweet as the earth itself.

On one hand, policymakers have interpreted the challenge resulting from climate change as a plea for strengthening the implementation of the policy.

Similar(56)

As authoritatively interpreted the challenged act permits the highway commissioner—an executive officer—without notice or hearing to command a railway company to abolish any designated grade crossing and construct an overhead when, in his opinion, necessary for public safety and convenience.

If an application does not understand a question type, it cannot interpret the challenge or provide an answer.

You can see right to the heart of a celebrity's essence according to how they choose to interpret the challenge's simple format.

Interpret the challenge however you wish.

Interpret the challenge how you wish.

Mr. Gore's 49-vote gain was based on the most lenient method of interpreting the challenged punch-card ballots, counting even faintly dimpled chads.

A senior official said behaviorial scientists had interpreted the message as a challenge to the authorities, but without political content.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: