Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
Although consistent with expectations, data showing distinct populations based on assignment or summary statistics can be interpreted in multiple ways.
Autistic students are quick to spot phrases that can be interpreted in multiple ways, and unexpected choices can stop them in their tracks completely.
— Richard Holzsager, Washington D.C. A. The most important trait of a good crossword solver, I think, is mental flexibility — being able to take a clue that can interpreted in multiple ways and figuring out which way is intended.
"It depends on if he was being Clintonian and saying something that can be interpreted in multiple ways, because every free market person will say they're in favor of equal pay," Mr. Mitchell said.
The overly general and/or meandering thesis statements seemed to relate to the students' fear of "getting it wrong". And it appeared as if the bizarre assortment of textual details used with these arguments indicated a lack of commitment to one specific idea, in case that idea was "incorrect". So how can a text or film be successfully and meaningfully interpreted in multiple ways?
But the findings could be interpreted in multiple ways, he cautions.
Similar(38)
In some cases the solution can be interpreted in terms of multiple reflections.
These observations can be interpreted in terms of multiple folding unfolding interconversions of gpW taking place at the very low ramping rate of these experiments.
The initial rise of the mobility is interpreted in terms of multiple trap and release (MTR) with a distribution of traps located in the grain boundaries.
Statistical significance was set at p≤0.05 and results should be interpreted in awareness of multiple comparisons.
The classical non-repeatability of friction-induced vibration problems can be interpreted in light of those multiple stable dynamical states.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com