Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
His work also played a central role in the drama, guiding how the past would be interpreted, how language was to be used and how political and personal passions were to be understood.
The plan migrated north to Boston and west to Chicago, where members of activist groups, unsure whether it was real or fictional, read it at meetings, sometimes aloud, and interpreted how its designs reflected the history of black oppression in America.
John Stanton, the chief executive of the Communications Alliance, said most telcos were still trying to determine how the legislation ought to be interpreted, how to update their systems, and how much of the cost of those upgrades would be covered by the $131m promised by the federal government to assist service providers.
More important, even if such persons are not highly skilled in literate activities, they know what it is to be literate, what texts are, how they are written and interpreted, how they accumulate to form a tradition, and how they are consulted and used in multiple ways in a literate society.
Electrodes stuck onto his skin picked up the signals and relayed them to sensors on the prosthesis (above), which interpreted how he wanted to move.
This study interpreted how the urban axis of historic cities comprise to an overall spatial configuration using space syntax combined with GIS analysis method, meanwhile, revealed public spaces and residents settle influenced by or for those axes.
Similar(50)
Representative David Dreier, Republican of California, chairman of the House Rules Committee, said: "Anyone can interpret how you look.
"I try to interpret how people subjectively experience life," she has said.
But I do believe that the cues people give can help interpret how they're reacting.
Yet one company, Prometheus Laboratories, reckons it owns a method for interpreting how patients react to a drug.
"The conclusion is that we use our body size to interpret how large the world is," Mr. van der Hoort said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com