Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Tribal and Urban dancing is less threatening and "girly" than, say, ballet which requires hours of practice and precise movements which are often interpreted for one gender (untrue, but often interpreted that way).
Similar(59)
On numerous occasions I came to court to interpret for one client and ended up interpreting for three or more during the day, or was put in a position when I had to interpret for two or three defendants in the same proceedings because of 'cost savings'.
"In Hungary, we have to be more creative because we don't have many textile companies and we don't have a long fashion tradition," said Mr. Pazicski as his wife interpreted for him one afternoon.
Likewise, the use of flux control coefficients is not appropriate because these scaled sensitivities reflect the global network regulation (i.e. the joint action of all reaction steps) and thus cannot be interpreted locally for one isolated reaction step in the network.
The latest numbers, as one analyst from Electronic Entertainment Design and Research has interpreted for us, suggest that Guitar Hero sales may have peaked.
Mr. Dith interpreted for foreign journalists.
The relief in ultrathin sections is interpreted as one of the reasons for the image contrast observed in low-voltage transmission electron microscopy.
Also, could the results simply be interpreted as one of a limited capacity for motor control?
"The markets interpreted that one way".
One cannot avoid seeing the connection between interpreting the world for one's parents and interpreting books for students.
Also, given the relative ease of interpreting results for one grade cohort over time, findings are presented only for students in each of the three target grades, e.g., for entering 4th graders rather than for all entering elementary school-aged children.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com