Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
−The same term used for different matters: 'Demand' can be interpreted as useful demand or final energy consumption.
In other words, such concepts can be interpreted as useful characteristics in different contexts.
Similar(58)
Most important, patients would get the information they need when choosing where to have an operation.The commission's findings are probably best interpreted as a useful guide to rather than a definitive imprimatur on NHS performance.
At least since Gideon Rosen's 1990, the theory that talk about possible worlds should be interpreted as a useful fiction has been taken seriously by many philosophers as a way we might be able to have, in Lewis's phrase, "paradise on the cheap" (Lewis 1986, p. 136).
(Mind, May 6): As a college professor, I was dismayed to read that students who exaggerate their academic success show the physiological traits of relaxation, and that such lying is interpreted as positive thinking and a useful tool to improving school performance.
Even more different, however, is to interpret calamities as useful and productive means of experience, as suggested by Cardano.
In the considered research, the effect of sub-carrier is interpreted as a selective communication channel that distorts the useful signal.
Though this is consistent with KIM-1 having potential as a clinically useful biomarker, these data should be interpreted as hypothesis generating.
However, if viewed as a survey of potential molecular initiating events and interpreted as risk factors for toxicity, the assays may still be useful for chemical prioritization".
While this approach can be useful, it is problematic if significant effects are interpreted as if they arose from a single a priori hypothesis test.
"Feminists found Valium to be a really useful symbol of way that women's problems that they interpreted as political were instead treated as signs of hysteria and instability and treated with drugs by doctors," Herzberg told me.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com