Sentence examples for interpreted as previously from inspiring English sources

Exact(8)

Kappa statistics for agreement in the radiographic diagnosis between the two interpreters were assessed and interpreted as previously suggested by Vieira and Garrett [ 22].

IHC was performed and interpreted as previously described, assigning a score based on positive cell rate and staining intensity (cytoplasmic or cell membrane) (Additional file 1: Table S1) [22].

Serologic testing and PCR assays for Legionella sp., Chlamydia penumoniae, and Mycoplasma pneumoniae were only performed on patients enrolled during the first study year, September 2003 August 31 , 2004and interpreted as previously described [27].

For the validation of the new BD-based classification to the current ATLS classification of hypovolemic shock, the latter was interpreted as previously described [ 3].

In this series according to the CGA, interpreted as previously reported by Balducci, 47% of patients were fit, 32% vulnerable and 21% frail.

Quantitative cultures of urine or tracheobronchial secretions (TBS) were performed and interpreted as previously described [ 17] depending on the patient's underlying infection.

Show more...

Similar(52)

A kappa statistic was determined and interpreted as described previously.

Genotyping data were interpreted as described previously [ 29].

Real-time PCR results were interpreted as described previously [ 15].

The results were interpreted as reported previously [ 20].

"Better known" has sometimes been interpreted simply as "previously known to the knower of the demonstration" (i.e., already known in advance of the demonstration).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: