Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"One of the issues in a complex business like this is that people say they're part of an organization, this organization, and make a statement that the public can interpret as policy," he said.
For that, I take responsibility". We wouldn't want employees to whimsically decide which rules to follow and which ones to interpret as policy but convincing people to get off a plane for which they have a seat is not the same as evacuating during a water landing.
The ICP in Europe takes this particular conception of diversity as a potential benefit for society, and it has been interpreted as a policy strategy to promote these advantages.
Bristow said that because of his responsibility to the AMA, he chooses "not to make my work confusing by becoming involved in something (political)" that may be interpreted as AMA policy.
The result can also be interpreted as the policy moving a step forward from its legislative background towards constituent empowerment.
These latter results illustrate the way in which banking supervision should be adjusted in response to changes in the environment, and hence may interpreted as macroprudential policies.
In other words, 'a high level of protection of health' should be interpreted as a secondary policy, not as a policy objective in itself.
The role of evidence in health policy development is interpreted as a relationship between policy and evidence processes, and informed by the influence of policy actors and their national and international context.
In no way should it be interpreted as a final policy decision, or even a planning document, he said.
The views and conclusions contained in this document are those of the authors and should not be interpreted as representing official policies of DARPA or the US Government.
The Justice Department later backed away somewhat from Mr. Gonzales's statement and said his comments should not be interpreted as a change in policy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com