Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Joseph's Tomb embodied a key Zionist theme: the return from exile to one's homeland, and the Palestinian assault has been interpreted as challenging the credibility of claims to the site.
Similar(59)
The unwanted investments by a Calcutta-based manufacturer of sacks and twine a sunset industry in a city past its prime have corporate India in a tizzy.Whatever Mr Bajoria's intentions, his acquisitions of 14% of Bombay Dyeing and around 6% of Ballarpur Industries, a paper company, are being interpreted as challenges to the sleepy way in which Indian manufacturers are traditionally managed.
The close relationship between church and state in Massachusetts Bay meant that a challenge to the ministers was quickly interpreted as challenge to established authority of all kinds.
We do however recognise that some of these could be interpreted as challenges to the assumptions.
Apart from a negative experience due to increased stress levels, the transition period can also be interpreted positively as challenging, full of learning opportunities and opportunities for high performance [ 5].
This was interpreted as a challenge to Liebherr.
"Never look a monkey in the eye, never raise your eyebrows at one: it's interpreted as a challenge".
Toads, on the other hand, he wrote about twice, in terms which Hull City Council appears to have interpreted as a challenge.
The missive, which was interpreted as a challenge to the party's direction, caused consternation and irritation in the office of the Labour leader.
Those comments could have been interpreted as a challenge to Cook's authority – Bayliss has previously maintained the primacy of the captain – but the 31-year-old was fully aware a reminder would be issued and agrees with the message.
In February in the country's financial capital, Mumbai, a right wing party, the Shiv Sena, called a bandh to block the opening of a movie, a move interpreted as a challenge to the state's Congress Party government.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com