Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
For validation of the mechanism, pure component mid-IR spectra have been interpreted and assigned in terms of their characteristic bands.
It is strange and new and often exciting that all these words I wrote for myself, and myself alone, take on new lives as they are read by others, interpreted, and assigned new meanings.
Regardless of methodological approach these, often otherwise exemplary studies, do not acknowledge the quite complex nature of how bodily sensations are recognised, interpreted and assigned meaning as symptoms, and how this affects the time estimates received.
Similar(57)
Technical reproducibility and precision are another two important aspects of platform performance as knowledge of the technical 'noise' associated with the biomarker measurements is useful for informing the confidence with which results are interpreted, and assigning measurement uncertainty values for standardized assays.
Because exposure conditions can be finely controlled in animal studies, they are easier to interpret and assign causality.
For the purposes of this article, the prepared data file is imported into InterVA in order to interpret and assign the probable cause of death to each case.
GlycoBase in combination with autoGU can be used to interpret and assign HPLC profiles; providing an invaluable tool that is frequently used by international biotechnology and pharmaceutical companies, as well as academic institutions (Saldova et al. 2007; Abd Hamid et al. 2008; Royle et al. 2008; Liu et al. 2010; Marino et al. 2010; Tharmalingam et al. 2010).
In these applications, ICA needs to be extended from single to multi‐session and multi‐subject studies for interpreting and assigning a statistical significance at the group level.
Interpretability is defined as the degree to which scores and change scores can be interpreted and qualitative meaning can be assigned to quantitative scores.
The idea is that propositional attitude verbs express relations between agents and ILFs, where an ILF is a syntactic tree structured with each of its nodes "interpreted," or assigned semantic values.
And finally, as she increasingly moves from the receptive act of noticing to the generative act of creating expressions of this hidden order, her work becomes about the something-from-nothing alchemy the human psyche performs in interpreting the world and assigning it meaning -- like a scavenger in an alleyway, or an artist in her studio.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com