Sentence examples for interpretations varying from inspiring English sources

Exact(1)

The data analysis shows that the negotiation processes around the concept of solubility consisted of diverse interpretations, varying from informal explanations to formal explanations, and from descriptive reasoning to causal reasoning.

Similar(59)

The result is a mélange of decoded slang, interpretations of varying plausibility and dorky jokes that has struck a chord.

But the McLaren driver David Coulthard commended Mosley for attempting to create an environment in which consistent penalties would be applied, saying: "I think the current system is flawed because there is an interpretation of varying stewards from race to race".

The cell performs an amazing feat interpretation constantly varying external signals and keeping with an ever-changing pattern of gene expression.

Currently, there exist multiple pathway databases that organize molecular datasets and manually curate pathway maps for biological interpretation at varying forms of organization.

Moreover, it suggests a mechanistic interpretation for varying levels of anesthesia-induced unconsciousness, where disrupted thalamo-cortical functional connectivity, but intact cortico-cortical functional connectivity reflects lighter states of unconsciousness and disruptions of both cortico-cortical and thalamo-cortical functional connectivity reflect deeper states of unconsciousness.

Paintings develop from the artists feel of the subject, interpretation and varying colors.

Of course, reality can be subject to varying interpretations.

To be sure, Section 4 is open to varying interpretations.

Among the most revolutionary findings in the Gnostic texts were the varying interpretations of Jesus' rising.

But Democrats and Republicans, not surprisingly, have varying interpretations of the Constitution.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: