Sentence examples for interpretations to form from inspiring English sources

Exact(1)

The final level of synthesis involved the development of a comprehensive framework by establishing the relationship between second-order interpretations to form third-order interpretations.

Similar(59)

The data sets will be analysed independently and the findings will be mixed at the stage of interpretation to form a coherent message that will be informing practice in the future.

But true to form, his interpretation was to dress up the beige rainwear with furry sleeves, a patchwork of brocade or maybe a tweed shoulder cape.

"Cannes is an open cultural forum and most people I speak to at the festival agree that his comments were hugely open to interpretation and not coherent enough to form any kind of proper argument or clear opinion.

Extending this interpretation, the protofilament is thought to form by stacking dimers longitudinally, producing a filament with alternating BtubA and BtubB, with BtubA at the plus end of the protofilament (Fig. 1a).

These simulations where then used to form an interpretation of the results.

Adult women are perfectly able to form their own interpretations of female solidarity and its manifestations in the public sphere; children, not so much.

In general, they lack primary data sources to complement these writings and allow them to form their own interpretations of the past.

The sculptures are lined with a variety of different eye-popping colors and their asymmetrical design allows the viewer to form their own interpretation of the piece.

But we thought they were a great addition, and they've combined to form this fresh interpretation of what the franchise is.

The immunohistological analysis of human TB granulomas enables us to form a more dynamic interpretation of granuloma biology.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: