Sentence examples for interpretations only from inspiring English sources

Exact(3)

But contrary to Prof Thomas's apparent view that there should be no interpretations, only "facts", we suspect that "interpretative phylogeography" will still have a central role to play, even as prevailing models are challenged once again.

He writes that "the psychological interpretation offers the advantage of not excluding a simultaneous [i.e. parallel] physiological explanation" (presumably once the neurophysiological facts of the matter have been better elucidated[40]); by contrast, the two competing interpretations "only permit a one-sided explanation" of WL (PP I: 393).

"Most of the notes are written from a first person perspective, or they are very imaginative interpretations only vaguely connected to the actual scene," he added.

Similar(57)

The information interpreting stages were reviewed on interpretation only.

This interpretation only partly realizes the play's fertile potential.

When using a projector, there is no interpretation, only the technical act of transference, for which no artistic skill is needed.

Whilst the frantic eruptions at the opening of the fourth movement should allude to bombs, or to the Gestapo knocking at the door, Quatuor Byron's interpretation only brings to mind a rabbit thumping its hind leg.

For the sake of interpretation, only these updated "leave out" results are presented in this manuscript.

Some papers employ a clear and consistent choice for one interpretation only.

Such conventions can reduce processing effort in implicature interpretation only after examinees have acquired the necessary pragmalinguistic knowledge.

We stress that we can give to estimated ATEs a causal interpretation only when the CIA hypothesis holds.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: