Sentence examples for interpretations of the terms from inspiring English sources

Exact(1)

Compared to the EQ-5D, more subjective and diverse interpretations of the terms in the ICECAP-A were found [ 32].

Similar(59)

After talking to Iriondo, I visit the Guernica Peace Museum, which focuses on different interpretations of the term "peace"; on the bombardment of 1937; and on peace in the world in the 21st century.

There are also different national interpretations of the term, though it undoubtedly crosses borders with remarkable ease, making it arguably one of the fastest-spreading public-sector reform ideas in history.

Recent scholars have proposed different interpretations of the term endoxos.

For example, sales and marketing teams often have very different interpretations of the term 'lead'lead

This is importantly exemplified by the different interpretations of the term 'basic capabilities'.

These different interpretations of the term scenarios are likely to produce very different end results.

Scholarly opinion has generally been divided between two alternative interpretations of the term abhidharma, both of which hinge upon the denotation of the prefix abhi.

Possibly due to this great variety of definitions, in practice we have observed many different interpretations of the term big data among (bio medical scientists.

My purpose in this essay is to begin to explore this recommendation in a hopeful but also critical spirit by considering three interpretations of the term "Darwinian morality".

Existing measures of urban sprawl suffer from a confusing variety of differing, and sometimes contradictory, interpretations of the term "urban sprawl".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: