Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(4)
It's hard to imagine two more contrasting interpretations of the notion of going for it in the FA Cup.
Though there are various interpretations of the notion of immunity to error (hereafter IEM), it is typically accepted that if I feel in pain, I cannot be wrong about who is in pain.
The critical section of the paper concerns the most important interpretations of the notion of Mappæ Clavicula, while the positive section draws on three works: the seminal paper by Halleux and Meyvaert (1980s), Baroni's first critical edition of Mappæ, and the inventory of the manuscripts of the Compositiones tradition by Brun (2010s).
The competing interpretations of the notion of "de-skilling" and "engineering" revealed in our analysis may illustrate the emergence of this phenomenon in debates about the risks associated with synthetic biology.
Similar(56)
For instance, the interpretation of the notion of "human dignity" was, for the most part, adopted from the practice of the German Federal Constitutional Court, and the Hungarian constitutional system has consistently and smoothly applied it ever since.
Why is this plausible-seeming interpretation of the notion of pervasion rejected in Navya-Nyāya?
Note that these objections all make use of a particular informal interpretation of the notion inertia.
The present study suggests that various stakeholders have a different interpretation of the notion of analytics.
The term accessibility poverty differs from the notion of transport poverty, in that it is based on a broader interpretation of the notion of resources.
We stress that the interpretation of the notion of 'formal superposition' should involve non-classical correlations between molecular events in a cell.
Adams himself talks in his writings about assertability rather than probability, leaving open not only the interpretation of the notion itself but also its mathematical core.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com