Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The document, which does not mention legislative intent, says he will employ only "legitimate" interpretations of statutes.
Rather, our prior cases have involved interpretations of statutes with provisions concerning this question, e. g., Commonwealth Coatings Corp. v.
For example, the California Supreme Court adopted broad, pro-shareholder interpretations of statutes and remedies that had lain on the books, unused, for decades.
Some Republican lawmakers also want legislation that would stop courts from deferring to federal agencies' interpretations of statutes — a practice known as "Chevron deference," after the 1984 Supreme Court case that went against the energy company — and have them instead defer to Congress.
Exercising judicial restraint in a facial challenge "frees the Court not only from unnecessary pronouncement on constitutional issues, but also from premature interpretations of statutes in areas where their constitutional application might be cloudy". Raines, supra, at 22. Facial challenges are disfavored for several reasons.
We might add that application of this rule frees the Court not only from unnecessary pronouncement on constitutional issues, but also from premature interpretations of statutes in areas where their constitutional application might be cloudy.' United States v. Raines, 362 U.S. 17, 22, 80 S.Ct.
Similar(51)
According to the Bruesewitzes, given a choice between competing interpretations of statute, the Court should always abide by the interpretation that preserves state-law claims rather than prevents them.
Endlich, Interpretation of Statutes, § 178.
"In the interpretation of statutes, the function of the courts is easily stated.
To illustrate this point, Professor Siegel introduces, as a thought experiment, a hypothetical Interpretation of Statutes Act.
Florida courts generally will defer to an agency's interpretation of statutes and rules the agency is charged with implementing and enforcing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com