Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
In 2006, however, she issued I Love You, a compilation of her own interpretations of love songs by various artists, and she embarked on a vigorous concert tour the following year to promote the album.
They might want to use crowdsourcing to gather 700 interpretations of love and visualise it into a collage, take data from bus delays and output them into varying decibels, or even survey the attendees on the night and make a word cloud of their fears".
Similar(58)
The New Yorker, February 4 , 1933P. 7 From the Hotel Anchorage, in Anchorage, Alaska, comes a new interpretation of love, from one of our readers.
By E. B. White and P. A. Davison The New Yorker, February 4 , 1933P. 7 From the Hotel Anchorage, in Anchorage, Alaska, comes a new interpretation of love, from one of our readers.
Her interpretation of "Love Isn't Born (It's Made)," a song with music by Arthur Schwartz that Ann Sheridan introduced in the 1943 movie "Thank Your Lucky Stars," emphasized its message as a hard-headed advice song to women to be more sexually aggressive.
I was asked to draw my interpretation of "love" and wrote my sons' names.
Upon entering my twenties, that narrow interpretation of love was upstaged by the love for friends and family.
This seemed pretty ironic, given the show he starred in parcels out an exceedingly hetero-normative interpretation of love; women on the show are appraised based on their virtue, their vulnerability, and their ability to raise children.
Two recent French films differ in their interpretations of eccentric love.
"I don't know, I was the homely one-legged woman that couldn't get a date," she says during one "Housewives" episode, describing the other women's interpretations of her love life.
We imagine we're alone and dance like nobody is watching… nobody IS watching, all absorbed into their own interpretations of 'dinosaur love, and hugs and flowers'.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com