Sentence examples for interpretations neither from inspiring English sources

Exact(1)

Still, for all the new interpretations, neither Kennett nor any recent historian has matched B. H. Liddell Hart's brilliant 1929 biography, which rightly saw Sherman as the great strategist of the Civil War, who understood the true connection between the economy of a modern industrial state and its ability to make war.

Similar(57)

Both of these decisions have been subject to conflicting political interpretations, and neither dispels the uncertainty over how the ICC will respond to Kenya's position on the trials in the long run.

Thus, in this case the modal interpretation involves neither action at a distance nor action* at a distance.

More precisely, perhaps, interpretation is neither purely a matter of determining facts, nor is it a matter of evaluative judgment per se, but an inseparable mixture of both.

Sequential additions of anti-PDI and anti-CTA antibodies to the sensor slide confirmed this interpretation, as neither antibody bound to the PDI-treated toxin.

The funding bodies have no role in study design, collection, analysis or interpretation of neither data nor the decision to submit the manuscript.

Prevalence ratios may well be calculated in a particular cross-sectional study, but within a causal model framework, in general, their interpretation is neither that of risk ratios (CIR) nor of rate ratios (IDR).

Taking the original to sophisticated levels of elegance, his interpretation neither spoils the fun nor spills over the top.

Both interpretations make sense; neither has been demonstrated.

Spindler believed that neither interpretation was useful.

Qadhi's interpretation makes him neither a hardline militant nor a pure pacifist.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: