Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
Refining what constitutes an assassination was just one of many legal interpretations made by Bush administration lawyers.
Much of the frustration with officiating in the NRL is a result of constantly changing rules and interpretations made by officials on the run.
Conclusions drawn from the study are largely complementary to the interpretations made by the surveyors [Merino Carrión, B.L., 1989. La Cultura Tlaxco.
She said they are particularly valuable because in tracking the flow of documents, CIA employees in some cases drew conclusions about their contents that match the subsequent interpretations made by committee staff members.
An official from the National Federation of State High School Associations, of which AHSAA is a member, stated the national organization has no control over the rules interpretations made by each state association and therefore is unable to influence or change any rulings.
This suggests that interpretations made by considering only the total change or the change in one component face the risk of misunderstanding the future regional climate.
Similar(39)
Like many things in Islam, the "ruling" is merely an interpretation made by men, which has no real backing in the Qur'an.
This caused an uproar among those present, particularly since Cardinal Roland went on to ask: "From whom then does he receive the empire…?" Although Pope Adrian denied the interpretation made by Rainald, the damage was done.
But if the statute is silent or ambiguous with respect to the issue, then we must defer to a reasonable interpretation made by the administrator of an agency. Id., at 844.
But if the statute is "silent or ambiguous" with respect to the issue, then we must defer to a "reasonable interpretation made by the administrator of an agency". Id., at 844.
We complied all available data and tried to reinterpret the interpretation made by earlier worker suggesting the occurrence of giant earthquakes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com