Sentence examples for interpretations in appendix from inspiring English sources

Exact(1)

We expand on these interpretations in Appendix S1.

Similar(59)

The domains of the QUADAS-2 tool and their interpretation are provided in Appendix 3. We performed descriptive analyses for the results of the included studies using SPSS 2006 and present key study characteristics in Characteristics of included studies.

(This has an interesting and useful geometric interpretation that is discussed in Appendix C).

The formulae and interpretation of the VPCs are in Appendix 2. The VPC is the share of the total individual variance attributable to a given level.

The discussion is formulated in terms of PESs, but the analysis in Appendix A can be used for interpretation in terms of effective PESs or PFESs.

The propensity score analyses did not affect the interpretation of the results and are described in detail in appendix 6 on bmj.com.

This aspect of the approach is discussed in some detail in Appendix B of Steingrimsson (2009), as is its interpretation for brightness (see the introduction).

To give an intuitive impression how sensitive it is, we make use of the geometrical interpretation of the harmonic mean by Pappus of Alexandria [11] which is provided in Appendix.

The items that were extracted from each publication are listed in Appendix 2. The working group validated and agreed on the interpretation of the data and assigned the LOE using the recently revised definition (Table  1) [ 98].

The correct mathematical interpretation of a "lattice-invariant" rotation is given using the notion of weak-convergence discussed in Appendix B. In short, weak convergence represents convergence of functions/distributions on the "average".

An overview of common interpretations of the NOP standards that must be met before a poultry farm can be certified organic is provided in Appendix 1.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: