Sentence examples for interpretations carried from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

Standard curve matching and smoothening techniques were also adopted where necessary, and qualitative interpretations carried out using standard charts (Orellana and Moony 1966).

Similar(59)

This shelf edge delta interpretation carried out in this study corroborates the earlier work done by Adereti et al. 2012 of which shelf edge deltas continuously prograde into Lowstand reservoirs (Figs. 7, 9).

CE contributed to study design, data interpretation, carried out the experiments and prepared the manuscript.

HK contributed to study design, data interpretation, carried out the experiments and prepared the manuscript.

MP contributed to study design, data interpretation, carried out the experiments and preparation of the manuscript.

SC: data collection, data interpretation, carried out part of the draft of the manuscript.

BE contributed to study design, data interpretation, carried out the invasion screen and morphology experiments, and helped revise the manuscript.

JM contributed to study design, data interpretation, carried out all of the experiments and drafted the manuscript.

The data collection and analysis were carried out by AWLC and TGG, with the results interpretation carried by ELYW and SYSW in consultation with SG.

KS contributed to study design, data interpretation, carried out the migration experiments with FALI and RNAi and the characterization of CD155 expression, and drafted the manuscript.

AKW participated in the conception and design of the study, data interpretation, carried out IHC and molecular studies, and drafted the manuscript.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: