Sentence examples for interpretations are therefore from inspiring English sources

Exact(2)

It was argued that cultural consensus is rare and that interpretations are therefore always partial.

Children's non-adult interpretations are therefore informative about the nature of the syntactic representations they entertain and the rules they use to determine the meaning of a sentence from its structure.

Similar(58)

Subsequent analysis and the interpretations were therefore restricted to the runs with narrower priors only.

He concedes, for example, the incompleteness of interpretation — "Even if the solution seems satisfying and flawless," he writes, "it still always remains possible that there is a further meaning" — but without concluding, as Tolstoy does, that interpretation is therefore unproductive or unnecessary.

The adjustment is relative to paid employment, one interpretation is therefore how much the self-employed under/over state their income relative to paid employees.

One Wallace scholar has stated that the most reasonable interpretation is therefore that he was an Englishman born in Wales.

Our phylogenetic interpretation is, therefore, that the present fossil represents an animal that is a stem group of the Hexacorallia, in which the Ceriantharia may have diverged before the appearance of Eolympia pediculata (Figure 6).

Interpretation is therefore arithmetic.

Validation in larger study and cautious interpretation is therefore warranted.

The concept of interpretation is therefore a significant and novel way of viewing evolutionary options in molecular systems.

ECG interpretation is therefore of great importance for patient management [ 2- 4], and all physicians who make clinical assessments based on ECGs should master this skill [ 5].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: