Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Mean transverse interpretation time was 4.9 minutes+/-1.1 (standard deviation) (range, 2.9-6.5 meantes); mean coronal interpretation time was 5.1 minutes+/-0.8 (range, 3.3-6.7 minutes).
Clip interpretation time was measured from when the intubation clip first started playing until interpretation was completed.
For the radiologist, DTS studies took longer to read than CXR mainly because of multiple image scrolling but the overall interpretation time was lower than CT because of the lower number of images evaluated.
Similar(57)
A potential pitfall of having a large number of images to review and a long interpretation time is that it can lead to fatigue, misdiagnosis, and limited throughput.
Median reader interpretation times were longer with the addition of reformatted images (125 versus 89 s), but this difference was not significant (p = 0.23).
The number of mismatches was identified, and interpretation times were recorded.Ninety radiologists with 21 ± 10 (mean ± standard deviation) years of experience were recruited to participate in this observer study.
The design interpretation times are very reasonable (average of 95.2 ms).
Average interpretation times were 48 and 89 s per reading for the 2D and 2D + 3D modes, respectively (P < 0.001).
Blake's philosophical interpretation of time is similar to Samuel Taylor Coleridge's depiction of the relationship between time and the state of limbo within his poem "Limbo".
"Their interpretation for the first time was that the Department of Justice was thinking about indicting the firm," Mr. Berardino said.
"He learned about it from his father and experienced it, and he was absolutely articulate and vigilant in everything he did being an accurate interpretation of what that time was like and the principles his father stood for," Askin said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com