Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
A court acting like a robot is cute, but it is a basic rule of interpretation that you define provisions in the context in which they are used.
But equally, you can see why Cohen is keen to deflect the interpretation that You Want It Darker is intended as some kind of musical last will and testament.
Scott Morrison: You can make whatever interpretation that you might want to leap to, as you occasionally do I've noticed, but I would simply say there are no exceptions to the policy.
In other words, what the data says makes no difference to the interpretation that you are determined to put on it, namely that things are terrible one way or the other.
"The beauty of reading is coming away from it with an interpretation that you own," said Diane Waryold, executive director of the Center for Academic Integrity at Duke University.
Such a sense of danger pervaded this fiery interpretation that you could easily imagine the jealous husband of Tolstoy's story reacting in fury after hearing his wife performing this passionate music with another man.
Similar(50)
The main difficulty, I find, is with Shakespeare, where sometimes you find an interpretation that is so good you can never banish the memory.
The objective is not to come up with a rose-colored glasses interpretation that feels unrealistic to you.
Audiences can rest comfortably as they watch such displays, thinking, "Well, that's not me, is it?" What get beneath the skin are the interpretations that make you feel the seductiveness of an escape from reality (or into an alternative reality), in which madness starts to seem like a viable existential choice.
But to come up with a new interpretation that feels empowering, that helps you move forward to achieve what you desire.
It was this interpretation that was adopted by subsequent popes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com