Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The effects on the interpretation success of different types of cultural remains and their physical properties were studied: size, shape and elevation difference showing that the detection success rates varied considerably.
Similar(59)
As for the commission's interpretation of success, a consensus has not yet been reached.
In Arianna's original interpretation, American success is a three-legged stool: money + power + thriving.
"Defining what makes a marriage work is like asking one's interpretation of success," Mr. Hicks said.
Emboldened, we set out to dismantle conventional interpretations of success.
A new approach to the interpretation of treatment success comprises the reporting of the proportion of patients whose symptoms have reduced to an acceptable level, ie, who have reached a satisfactory state.
However, Obama's interpretation of diplomatic success is not pleasantly received in the U.S. Congress.
We suggest that the most parsimonious interpretation of the success of bumetanide in inhibiting the degree of induced myopia under –ve lens defocus conditions is that the apical RPE and ON-bipolar NKCC1 cotransporters have changed their mean operating conditions, and hence net fluid transport.
Falsely low or even undetectable viral load due to underestimation may impact the interpretation of the success of ART and increase the risk of inadvertent virus transmission.
NESTOR users scored better in the written post-tests than non-users and showed further improvement between post-test 1 and 2. A possible interpretation for this success in the group of NESTOR users may be students' very positive attitude towards e-learning and a high satisfaction with structure and contents.
Among numerous possible explanations three stand out, each suggesting very different interpretations of the success of past management and prospects for lasting recovery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com