Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The second interpretation relates to experience or exposure-related structural modifications within the amygdala.
Another primary interpretation relates to a water goddess known to prey on small children.
In our context, this quantifiable interpretation relates to the ability of social feedback to reflect society's view on what the reference variables should be, which we denote (hat{w_{t}}), and, thereby, provides the steering institutions guidance on whether or how the input signal should be amended.
An interesting adjunct to this interpretation relates to fertility phenotyping.
Similar(56)
Different aspects and interpretation related to the challenges and difficulties encountered during the implementation process are also included.
We recommend that careful consideration be given to experimental design and data interpretation related to the arousal phase of a torpor bout.
The term 'core analysis' is considered by core analysts to cover any kind of work, measurement or interpretation related to the core which can improve hydrocarbon exploration or production.
The electrochemical mechanism underlying the high corrosion resistance of the PEO-treated AZ91 magnesium alloy was also revealed by impedance tests and the accompanying interpretation related to the equivalent circuit model.
Variable cluster analysis not only identifies the interrelationships between variables, but also overcomes the problem of interpretation related to principal component analysis.
As with the second formulation, one might give a psychologistic interpretation, relating to what people actually do affirm and deny, but the idea that opposite assertions cannot be true at the same time suggests that this third version is better interpreted as a variant of the first formulation.
Our findings and interpretation relate to two points that have been much discussed in the literature.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com