Your English writing platform
Discover LudwigExact(52)
The major limitation of our study is around interpreting comparisons between local and international data as well as local data interpretation over time.
Perhaps this is a rather academic matter of interpretation over which one could argue until the cows come home.
This novel -- which also beautifully renders the sensuality of Ceylon -- is a very artful and evocative plea for interpretation over explanation, for complication over simplification.
One explanation for Mitchell's continental success is that she has always aspired to the German ideal of Regietheater, which prioritises the director's interpretation over the writer's intention.
Its interpretation over the ensuing two centuries has wisely reflected the growing nationalization and globalization of economic activity and, by doing so, has promoted economic growth.
Once again, there is a difficulty of interpretation over the name of his bride, as the clerk may have erred in his spelling, or Shakespeare may have attempted to marry someone else before he married Anne Hathaway.
Similar(8)
The majority of these significant problems arise from over interpretation and over generalization between different channels.
Disputes over its interpretation are presided over by the European court of justice (ECJ) in Luxembourg.
Recordings, after all, capture musicians "in the moment" and freeze their work in time, allowing fans and students to enjoy the music and carefully regard song structures, improvisations and stylistic interpretations over and over.
If the Constitution's meaning is fixed and unchanging, asks Paul Greenberg, a columnist for the Joplin Globe in Missouri, how do you explain the fact that it has been "subject to different interpretations over the years?" Easy.
Jacqueline Kennedy has been subjected to countless interpretations over the years, but rarely have two books appeared simultaneously that offer such sharply different views of important aspects of her life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com