Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
"I don't think there is any rational interpretation other than the fact that he hurt this young man," said Mr. Naiburg.
And then follows a sentence that seems open to interpretation: "Other issues related to the reception of ex-detainees will be addressed bilaterally between the U.S. and the member states concerned".
That decision said restrictions in the McCain-Feingold law applied only to communications "susceptible of no reasonable interpretation other than as an appeal to vote for or against a specific candidate".
The law, as narrowed by a 2007 Supreme Court decision, applies to communications "susceptible to no reasonable interpretation other than as an appeal to vote for or against a specific candidate".
It bans "electioneering communications" (communications "susceptible of no reasonable interpretation other than as an appeal to vote for or against a specific candidate") paid for by corporations in the 30 days before primaries and 60 days before general elections.
The law, as narrowed by a 2007 Supreme Court decision, applied to communications "susceptible to no reasonable interpretation other than as an appeal to vote for or against a specific candidate".
Similar(45)
If that fails, they often say that the full context proves that the conversations are open to interpretations other than those suggested by prosecutors.
Too many combatants in the culture wars, loath to tolerate interpretations other than their own, will dismiss what I say except when it serves their ideological interests.
Possible new interpretations, other than tumor detection, based on imaging procedures with somatostatin analogs will be presented.
This is a helpful tool although other interpretations other than publication bias are not excluded.
There was original oratory; a number of students delivered "humorous interpretations"; others presented "dramatic interpretations".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com