Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
One has to be cautious in the interpretation of transmission images.
We acknowledge that the interpretation of transmission dynamics data in this study may be limited because we did not include smear negative subjects, who are known to contribute to TB transmission [ 32- 34].
Some aspects of TB transmission are slower than others in responding to changes in biologic, demographic, and socioeconomic conditions, resulting in a superposition of time scales that poses major challenges to the interpretation of transmission measures.
Similar(57)
Whole-genome sequencing (WGS) (13 – 15) can markedly alter classical interpretations of transmission (14, 15).
The quantitative interpretation of the transmission spectrum is performed in the portion where no absorption is present (300 820 nm) leading to reliable estimated of particle size populations in the range of 0.02 20 μm.
In order to explain how these codes are optimum, a geometric interpretation of the transmission system is used.
Beam damage, drift distortion, and scan distortion are inherent issues that hinder quantitative interpretation of scanning transmission electron microscopy (STEM) imaging [1 6].
We conducted a systematic review to assess the evidence for the impact of study design and setting on the interpretation of TB transmission using clustering derived from MIRU-VNTR strain typing as has been shown using IS 6110 RFLP typing.
Some authors use the term theta band for oscillation activity up to 10 12 Hz (e.g., Young and McNaughton 2009), so these two oscillations (theta and alpha) could in fact reflect the same mechanism, but further research is necessary in order to decide which interpretation of increased transmission in alpha band is correct.
Some contradictions exist for our interpretation of the SARS transmission pattern.
Two important aspects have to be considered for the interpretation of results from transmission studies in transgenic animals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com