Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Implementation largely rested with the line manager; there were few examples of face-to-face communication between all the parties concerned, leaving the details to the interpretation of the manager and the employee.
Similar(59)
This contemporary interpretation of The Night Manager, John le Carré's best-selling espionage story, was directed by Academy Award® winner Susanne Bier.
However, 2D graphics contain several symbols that only professionals would understand, thus leading to difficulty in interpretation of the information for managers (Tsai et al. 2014a).
From a situational theoretical perspective, the managers' interpretation of the internal culture of the company, as well as the external environment in which the company operates, a broad behavioural repertoire of leadership roles, and the frequent performance of conceptually contradictory roles seem to correlate to firm growth.
The first time Cliff Floyd became upset with Umpire Eric Cooper's interpretation of the strike zone yesterday at Yankee Stadium, Mets Manager Art Howe rushed out and stood between them.
"What is apparent is that it is largely down to an individual's line manager as to how the process is managed; to their interpretation of the policy.
The Tyrone manager has a somewhat different interpretation of the sequence of events which led to Mulligan's absence from the 2013 squad.
This is a recommended practice, which leads to a refined interpretation of the results and a good acceptance of NI conclusions by both scientists and managers.
"Perhaps it is because of the media attention coming from one interpretation of the Mayan prophecy that states the world 'ends' in our calendar year 2012," Keren Gottfried, research manager at Ipsos Global Public Affairs, told Reuters.
(Literal interpretation of the phrase).
That requires an interpretation of the decree.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com