Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Dozens of variants of the 2D6 gene exist, and laboratories can differ in their interpretation of test results.
A major difficulty in the interpretation of test results is that of biological variability.
The consideration and indeed necessity of that type of extrinsic information is paramount for all proper evaluation and interpretation of test data.
As shown in this paper, the interpretation of test results is not always obvious.
Interpretation of test results may be inadequate even for simple test layouts.
This fact does not allow the interpretation of test results with regard to fatigue lifing and structural durability design.
However, establishing objective criteria for the interpretation of test results is not straightforward and the process can appear subjective.
A number of modifications have been added to the original HCT method, but the interpretation of test results varies widely.
Therefore, standard procedures of coupon test and the interpretation of test results are important and worth investigating.
However, designing a mix of more than two models still presents a challenge because the interpretation of test results is not always obvious.
Another challenge is the interpretation of test results from leaching tests under constant water contact for construction products on structures above the ground.
More suggestions(17)
characterization of test
understanding of test
interpretation of assay
perception of test
interpretation of experiment
construction of test
interpretation of experimental
interpretation of experiments
interpretation of testing
interpretation of tests
interpretation of the testing
interpretation of trials
view of test
explanations of test
interpretation of factors
an explanation of test
the understanding of test
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com