Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
Global Crossing also said it had based its long-term leases on an arcane interpretation of Statement 66, a rule for recognizing profit or loss from sales of real estate developed by the Financial Accounting Standards Board, the group that sets accounting standards for business.
Similar(59)
This is based on an earlier study 41 which defined 'recall' as success in selecting the correct answers in the question items and 'understanding' as correctness of interpretation of statements presented in the question items.
However, "The context in which a statement occurs…must be perfectly understood before an interpretation of the statement can reasonably claim to be adequate or even correct" (PAW, p. 130).
Using words and visuals, explain your interpretation of this statement.
This was an interpretation of his statement, rather than a comparison he directly made.
"That wasn't our interpretation of that statement," he said.
*ScienceInsider corrected this item to clarify its interpretation of a statement by Frank Mastrocco.
The usual interpretation of the statement is that Dο is bigger (in cardinality) than D. However, what it actually means in this model is that h cannot be in Dο.
The standard interpretation of this statement marks contextual values, which may have contributed to the discovery of a theory, as irrelevant for justifying the acceptance of a theory, and for assessing how evidence bears on theory the relation that is crucial for the objectivity of science.
Which is to say that any interpretation of that statement other than the literal one is utterly batty.
Adopt the most open interpretation of this statement from his letter, "my basic contention is that something that has been found to be safe in a reliable jurisdiction shouldn't need to be tested again here".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com