Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
The pharmacists were provided with guidance notes to aid interpretation of responses to the MQ (see Appendix).
Our results illustrate the influence of environmental factors in the physiology of mussels through their annual cycle, a crucial information for the correct interpretation of responses under stress conditions.
Questions should be derived from a clearly stated theoretical basis, and the health-care context should be clearly described, to allow for appropriate interpretation of responses.
Thirdly, context-specific ranges for VOT-derived StO2 parameters need to be established in health to ensure correct interpretation of responses in pathological states.
The questionnaire was then 'back-translated' into English to assess for inconsistencies and allow for correct interpretation of responses at the time of analysis (13, 14).
All samples were implanted in different rats since interpretation of responses to different materials in the same animal is not recommended with a body wide immune response.
Similar(48)
In addition, advances in radiographic assessment have significantly impacted not only improvement in diagnosis, but interpretation of response to therapy.
In light of the relatively disappointing single agent activity of rapalogs in prostate cancer, it may be critical to assess the MYC status of prostate tumors (among several other markers) to guide the interpretation of response data in patients undergoing PI3K inhibitor therapy.
All these studies, conducted in a heterogenous population, make interpretation of response, or even PFS difficult.
Our observations concern the interpretation of response categories without reference to a particular context.
The interpretation of response categories goes in opposite directions for positive and negative items.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com