Sentence examples for interpretation of question from inspiring English sources

Exact(1)

We piloted the survey for correct language, optimal workflow and accurate interpretation of question meaning with 15 selected health professionals before launching the needs assessment.

Similar(59)

He also declared that interpretation of "questions of doctrine" were not to be discussed in future Lambeth Conferences.

Following survey completion, participants were interviewed to assess their interpretation of questions, in particular, the questions associated with hesitation.

Interpretation of questions designed to measure concurrent (overlapping) partnerships was broadly consistent with the epidemiological concept of concurrency.

Students piloted the survey and were asked to discuss their interpretation of questions during "think-aloud" interviews (Willis, 2005).

Finally, cross-cultural comparisons may reflect differences in interpretation of questions, and cultural factors that affect interviewee responses.

However, we can not be certain that this was accomplished since respondents' interpretation of questions varies [ 26].

The revised questionnaire was translated into Chinese, Vietnamese and Thai with back-translation employed to ensure consistent interpretation of questions.

Second, women were asked about their interpretation of questions that were identified as potentially problematic and alternative wording was discussed.

Ambiguity as well as variations in the interpretation of questions by region or culture may have also led to differential understanding of, and responses to, survey questions.

Many parents had problems answering questions due to language difficulties, while cultural differences may have led to a different interpretation of questions.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: