Sentence examples for interpretation of items from inspiring English sources

Exact(25)

This suggests that the differences in factor structure could be due both to classical measurement error and cultural differences in the interpretation of items.

The PRO measures were generally well understood and relevant to patients with ACO and COPD, with no distinguishable differences between patient groups in relevance or interpretation of items (Additional file 1: Table S1).

They suggest that a systematic mechanism to interpret DIF results is required and that despite the lack of specificity for the interpretation of items exhibiting DIF, the process of checking for its existence should not be ignored.

A unique feature of the cross-cultural cognitive interviewing is that it assesses cross-cultural equivalence between the source language and target language survey, and aims to determine if the variation of interpretation of items between both is acceptable given the measurement goals.

Thus, difficulties may arise in the reading and interpretation of items and dimensions.

The district accountant assisted in interpretation of items and codes in the documents.

Show more...

Similar(35)

Patients were asked to identify words, terms, or concepts that they did not understand and/or to give their interpretation of particular items.

Based on this profile, a key (Table 2) was constructed to aid interpretation of item ratings.

For the correct interpretation of item 29 ('Facility appreciates my business') the first author of the PTOPS was consulted.

The questionnaire was pilot tested for interpretation of item construct and importance of content among a group of junior and senior doctors attending a standard course on learning and teaching.

We believe that narrowing learning down to specific instances of knowledge or skill acquisition promotes equivalent interpretations of items across groups.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: