Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Thus, expert interpretation of emergency nuclear medicine studies is practical.
Telenuclear medicine facilitates a timely expert interpretation of emergency nuclear medicine studies.
The authors report "we determined that physician specialty, training level, and image display method has significant associations for the accuracy of interpretation of emergency department radiographs" [6].
Interpretation of emergency admission proportions is not simple.
This has led to the interpretation of emergency presentations as an indicator of preventable diagnostic delay in colorectal cancer.
GG, GC and SB were in charge of the acquisition and interpretation of emergency surgical data; GP and CAF were in charge of the acquisition and interpretation of oncological surgical data.
Similar(53)
The planning of appropriate training possibilities with regards to the application of dressings (including compression bandage) and the interpretation of radiological emergency findings (fracture, intra-cranial bleeding, etc).
21 universities/faculties indicate that the placement of a peripheral venous access, stabilization of the cervical spine and the interpretation of an emergency ECG's (including STEMI/NSTEMI) are taught in the STCs within the framework of the obligatory subjects.
(Portugal_132)" In countries with limited access to care for mentally ill IMs, this lack of awareness amongst staff leads to problems with the interpretation of what constitutes emergency care and who is in need of it.
Errors in the interpretation of diagnostic images in the emergency department are a persistent problem internationally.
To contextualize these findings, it is important to note that the bulk of research in this area has been completed by radiologists, does not involve ED chart or physician interview, and may not reflect the emergency department interpretation of what constitutes a clinically important discrepancy or patient impact.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com