Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The most likely (and usual) interpretation of a higher incidence of % omissions is that they reflect 'inattentiveness', which is a core feature of ADHD.
Automating CNV interpretation with computational methods such as GECCO [ 44], and decreasing the proportion of VOUS with more complete variants databases could also eventually allow the detection and interpretation of a higher number of CNVs for each patient and the identification of more pathogenic CNVs.
Similar(58)
But this all smacks of interpretation on a higher level.
And we are treated to an absolutely blissful interpretation of a high point in Dada lore: an evening at the Cabaret Voltaire in 1916 when Tristan Tzara (Mr. Sheehy, Hugo Ball Mr. Urbaniak and Huelsenbeckeck perform in a counterpoint of nonsense sounds and movements.
However, this scheme may be helpful for facilitating the interpretation of a high hazard "zone".
A possible interpretation of a high number of contributions about Mozambique during local night-time on 28 December 2016 may, for example, be the result of a mapping event dedicated to the very region.
However, the presence of 137Cs throughout the core supports a 210Pb-based interpretation of a high accumulation rate since 137Cs has been present in the environment since the early 1950s (Robbins et al., 1978).
This may facilitate the potential interpretation of a high number of OSM data contributions initiated by direct observations, in particular in Europe, where this day and night pattern is particularly distinctive.
Thus, one interpretation of a high fitness index is that these systems represent architectures most likely to survive natural selection.
Our data highlight some other pitfalls for the interpretation of a high fractional sodium excretion.
Therefore, an erroneous interpretation of a high UD as indicative of hypovolemia may lead to inadequate and even dangerous fluid administration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com