Sentence examples for interpretation more than from inspiring English sources

Exact(3)

The Debussy pieces are open to the indignities of interpretation more than a lot of music; Mr. Fleisher understood the moods and the colors, but more important, he honored the composer's exquisitely worked-out rhythmic and melodic writing.

This may suggest that preparation for the emergency medicine exit examination improves ECG interpretation more than experience alone.

Of the 138 students, 80.7% realized the relevance of the subject to real health issues at the end of the module, while 89.8% believed the module focused on interpretation more than calculation.

Similar(54)

As noted by Holden, these approaches do not clearly delineate benefit and risk which makes their interpretation more complicated than the traditional benefit-risk ratio [ 14].

The presence of the latter mixed with the resonant signal makes CARS data interpretation more challenging than data obtained with spontaneous Raman scattering [ 13].

In this study, we focused our interpretation more on consistency than on statistical significance.

However, the small size of a child's head and immaturity of the brain make EEG interpretation more difficult in children than in adults.

With a work like "Parsifal" Mr. Levine has been refining and enriching his interpretation for more than two decades.

But in a classic 1998 study Fiona Godlee, editor of the prestigious British Medical Journal, sent an article containing eight deliberate mistakes in study design, analysis and interpretation to more than 200 of the BMJ's regular reviewers.

Two of them were also in agreement with the clinical interpretation in more than 90% of the cases.

The linguistic evidence doesn't guarantee a correct interpretation any more than the non-linguistic evidence does.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: