Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"They'll make wings and put on stripes and make pollen baskets for their legs," said Laurel Rimmer, the garden interpretation manager.
Similar(57)
MSNBC acknowledged the characters "speak[ing] in a dialogue that feels authentic, even if that authenticity is a modern interpretation Carnivàle manager Samson, Michael J. Anderson gets the best dialogue, dropping terrifically incomprehensible lines".
They leave so much room for interpretation by managers".
This lack of detail and clarity allows for multiple and varying interpretations by managers at different levels of the health system.
According to the Bush Administration's interpretation, the site manager had not intended for Rahman to "suffer severe pain from low temperatures in his cell," and was therefore not criminally liable for the accidental death.
JAF methodology and protocol design, data manager, interpretation of results, drafting the article.
Nonetheless, although we developed a standardized questionnaire and we invited the managers of the GAU to answer it by consulting their health care professional teams, there was room for subjective interpretation by the manager that could not be verified through the governmental database.
However, assessment cannot be reduced to measurement and interpretation, and asset managers and structural engineers often need a quantitative assessment.
From a situational theoretical perspective, the managers' interpretation of the internal culture of the company, as well as the external environment in which the company operates, a broad behavioural repertoire of leadership roles, and the frequent performance of conceptually contradictory roles seem to correlate to firm growth.
The framework can be used by managers and leaders to facilitate the interpretation, planning, implementation, management and evaluation of integration initiatives.
"It invariably will turn into an umpire's interpretation," Lou Piniella, the Seattle manager, said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com