Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(27)
The first principle of treaty interpretation is that a treaty shall be interpreted in good faith in accordance with the ordinary meaning to be given to the terms of the treaty in their context and in light of its object and purpose (20 ).
To make the coefficients of the models in group-ii regressions easily interpretable they have been exponentially transformed and reported as a value B. The interpretation is that a one unit (e.g. from zero to one) increase of independent variable would result in (B-1)*100 percentage change in OOPE.
Another interpretation is that a greater number of people are listening to more stations.
The Copenhagen interpretation is that a particle can be in many different states and places at the same time here, there and indeed, with a very small probability, anywhere.
While one might take the continued and heated debate as a sign of vitality -- that classical music still means something to many (and to this we should be grateful) -- the more likely interpretation is that a lot of listeners hate Schoenberg.
The interpretation is that a KF is associated to each particle in the PF.
Similar(33)
The problem with this interpretation is that, as a mechanism of goal attribution, it would surely fail.
A speculative interpretation is that activations reflect the prediction and integration of upcoming events in time.
While this interpretation is possible, an alternative interpretation is that point mutations in the plug domain indirectly perturb the cotransin binding site.
So the interpretation is that an increase of e (2.7182…) in expenditure would produce an increase of β in coverage.
A general rule for interpretation is that an ROC between 0.7 and 0.8 represents acceptable discrimination, between 0.8 and 0.9 is excellent, and higher than 0.9 is outstanding.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com