Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
It is possible that our interpretations were biased, and that other raters would classify a given criterion differently.
However, the interpretation of pCyC levels is biased by older age, gender, weight, height, cigarette smoking and high levels of C-reactive protein (CRP) [ 9, 10].
That was not the case in any way, but despite that, the Presidency has given you the floor in order not to give you the impression that our interpretation of the Rules of Procedure is biased.
Perhaps even more importantly, our interpretations could be biased if irrelevant genes are included in the pathways.
Psychology students were ineligible for the study to ensure questionnaire interpretation could not be biased by psychology training.
The former is commonly mandated by regulatory agencies for Phase III studies where site-based radiological interpretation could potentially be biased.
Furthermore, when radiologists have access to the treating physician's interpretation they are more likely to be biased by the treating physician's interpretation.
Due to the unique cultural and language context of the study population, specific clinical assessments whose interpretation is less biased by culture and language were chosen.
Standardised and locally developed clinical assessments whose interpretation is less biased by culture and language have been chosen carefully with cross-cultural considerations in mind and are considered valid for the purpose of the study.
However, the interpretation of the results may be biased by anti-drug antibodies (ADA) interference.
Sharing Stanton's determination, the committee wished to correct biblical interpretation which they viewed as being biased against women, and to bring attention to the small fraction of the Bible which discussed women.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com