Suggestions(2)
Exact(1)
Others have found more striking-power, or more simple poetry, but none an interpretation at once so full (in the sense of histrionic volume) and so consistently bringing all the aspects together, without any shirking or pruning away of what is inconvenient.
Similar(58)
Favouring insight over visceral excitement, his interpretation was at once thoughtful and wonderfully humane.
For the interpretation can work both ways at once.
Then I sat down and read Freud, for the first time—"Civilization and Its Discontents," "Totem and Taboo," "The Interpretation of Dreams"—and was struck at once by the absurdity of the arguments as arguments and the impressive weight of humane culture marshaled in their support.
Then I sat down to read Freud, for the first time — "Civilization and Its Discontents," "Totem and Taboo," "The Interpretation of Dreams" — and was struck at once by the absurdity of the arguments as arguments and the impressive weight of humane culture marshalled in their support.
Then I sat down and read Freud, for the first time — "Civilization and Its Discontents," "Totem and Taboo," "The Interpretation of Dreams" — and was struck at once by the absurdity of the arguments as arguments and the impressive weight of humane culture marshaled in their support.
In this book you'll find Drucker's interpretation of a century that is at once the best and worst in human history.
The press release noted the landscaping "for their magnificent new civic landscape that is a poetic interpretation of native Illinois that seems at once sophisticated and familiar".
The result is a Kennedy at once familiar and new, an interpretation that is not a simple imitation.
The piece is Creed's largest public sculpture to date, a colossal neon soapbox for a message of compassion that is at once explicit and open to interpretation.
The body language and demeanor are at once highly evocative and open to interpretation, which is part of the figure's appeal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com