Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Much of this uncertainty in application and interpretation arises from its history of development.
If the difference in interpretation arises from your experiments, then you will need to provide additional data to back up your claims.
Li (1990) does not define "descriptive expression" and "resultative expression", but it seems that her first type corresponds to Li and Thompson's examples where, according to Li and Thompson, a "manner" interpretation arises.
The impetus for this type of interpretation arises out of commitments to a conception of mature science that presumes theories are abstract systems with a small set of laws or core principles (see the entry on the structure of scientific theories).
However, some suspicion that something is wrong with this interpretation arises from the fact that there is almost no difference in the distribution of bleached G-actin in Case-0 and Case-1 (compare panel-E or panel-E in Figs. 4 and 6).
One problem with this alternative interpretation arises when we define risk.
Similar(51)
We shall clearly indicate, however, where especially controversial points of interpretation arise and briefly describe some of the main alternatives.
While questions of interpretation arise frequently in relation to works of erotic art, people rarely seem to have interpretive qualms where pornography is concerned.
Several methodological considerations related to data interpretation arise when patients previously exposed to psychotropic medication are included in the study population.
However, several methodological considerations related to data interpretation arise when subjects previously exposed to psychotropic medication are included in the study population.
The main difference is that they don't seem to be defeasible: OT pragmatics tells us how an actual interpretation arose, rather than what the default interpretation could be.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com