Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Though difficult to interpret, the use of the word trophy indicates that in this period the Vatican area was associated with either the tomb of the Apostle or simply a monument erected in the area of Peter's victory (i.e., his martyrdom).
And depending on how you interpret the use of your name and a photo of your face in advertising, it's not entirely true either.
It is tempting to interpret the use of meaning as an attempt to introduce semantic information as an alternative to syntactic information as addressed above.
After all, a framework to interpret the use of mathematics in science is provided, and in terms of this framework the application of mathematics can be accommodated without the commitment to the existence of the corresponding objects.
For example, just as Captcha demonstrates the difference between human and machine image resolution (Datta et al. 2009), psychiatrist input is needed during the development of algorithms to interpret the use of language by those with bipolar disorder.
Since methodological naturalism does not, and cannot, use the explanation of divine design, we interpret the use of design here to refer to natural selection, but again distinguishing between methodological and philosophical naturalism the ability to explain through a natural cause such as natural selection is not proof there is no designer.
Similar(53)
It has to interpret the used geocast destination addresses, and has to know how to forward them on the VANET.
Tells how students and alumni interpreted the use of the symbol as a symbol-of defying authority, the college spirit.
These can be touchy times for interpreting the use of the flag as a symbol of patriotism.
Qualitative thematic analysis was used to interpret the narratives used within the marketing within each broad product group.
Learn how to interpret the signs used in what can later be called a logical proof.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com