Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(38)
In practice, of course, these distinctions aren't quite so neat: regulators in a rules-based system still have to interpret the rules, and principles-based systems are hardly rule-free.
Most teams and major player agents employ "capologists" to help interpret the rules.
We have to interpret the rules that Tino gives us and be human within them".
One problem is that different local authorities interpret the rules differently, she says.
Finally, national regulators are bound to interpret the rules differently, creating an uneven playing field.
Genuine skill and experience are needed to see the game accurately and interpret the rules correctly.
Similar(22)
Although this sounds like a recipe for chaos, it was successful because the "handbook" stressed the primary corporate aim while encouraging employees to interpret the rule however they saw fit.
Further, because the outputs of the analyses are easy to interpret, the rule based classifier approach could quickly generate testable hypotheses for additional evaluation.
The methods provide an advantage in being able to handle both categorical and continuous variable types, and since the outputs of the analyses are easy to interpret the rule based classifier approach could quickly generate testable hypotheses for further evaluation.
Liquids can be a problem because even though the rules allow 3.4 ounce (100ml) of liquid per bottle many TSA staff interpret the rule as only allowing 3 ounces of liquid.
But there is a case that we over-interpret the rules and as a result don't make them work for Britain".
More suggestions(17)
read the rules
decipher the rules
evaluate the rules
identify the rules
interpret the regulations
consider the rules
play the rules
explain the rules
ascertain the rules
translation the rules
interpret the regulation
interpreting the rules
interpret the plays
interpret the results
interpret the facts
interpret the experiences
interpret the moves
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com