Sentence examples for interpret the mood from inspiring English sources

Exact(1)

"The challenge is to interpret the mood of a place," said Per Ritzler, head of international relations at Norway's National Tourist Routes.

Similar(59)

Because we have entered the age of Ford, the rational man, a man not burdened by his doubts, who describes his job as "interpreting the mood of the world and turning it into things that people want".

The live experience is much looser, open to improvisation and can be more experimental where artists, much like DJs, can interpret the crowds' mood and react accordingly.

Mr. Solomon says it is up to the customer to interpret the merchant's mood to close the best possible deal.

A Labour insider, who was loosely associated with Kendall's campaign, interprets the conference mood slightly differently to the delegates, describing it as subdued.

As Peter Kellner of YouGov has suggested, "history offers plenty of examples of the dangers of interpreting the public mood too simplistically".

As a human, within seconds of meeting her in person, I can interpret the complexities of her mood – the tired part, and the happy to be here part.

DEPENDING on your mood, you could interpret the giant red hearts being hung on the walls of the place you spend most of your days as evidence of a happy development.

In that context, he said, some people might interpret the sign as a challenge to the current national mood because it advocated the rights of Arabs and Muslims.

It is incorrect to interpret the results from depression and simply extrapolate these findings to mood.

The choreography and the mood music of the ad are such that Cooke and Ruffalo are there to mediate and interpret the message of Sanders.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: