Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Thus, at low level, users interpret the interface signs of user interfaces to understand the system's logic and to perform tasks [4].
Similar(59)
This conclusion points to the importance of the elusive balance between letting users explore multi-touch systems on their own on one hand, and guiding users, explaining how to use and interpret the user interface, on the other.
It is thus important to design user-intuitive interface signs so that users can interpret the meaning (semantic) of the interface signs easily and accurately.
From the users' perspective, ontology refers to the knowledge or concepts that users use to understand and interpret the meaning of an interface sign.
These results inspire a theoretical model to investigate the magnetic interactions in graphitic C/Co interfaces and interpret the observed results.
The results of qualitative analysis showed that when participant's familiarity with ontologies matched with ontologies referred to by an interface sign, then participants interpret the meaning of that sign accurately and experienced less difficulty to interpret.
The results also showed that when participants are unfamiliar with ontologies referred to by an interface sign, then participants interpret the meaning of that sign inaccurately and experienced high difficulty to interpret.
We interpret the results from the GPEA analysis of the network interfaces by constructing a biological process Gene Ontology map for enriched terms of the GRN-PPN interface, the GRN-TRN interface and the TRN-PPN interface.
To interpret the obtained results, we analyze charge displacement at the metal/Si interface.
The analysis also suggests that intuitiveness of interface signs is positively associated with accuracy of interpreting the meaning of interface signs.
Islam et al. [12] analysed the interface signs of museum websites to explore users' perceived difficulty in interpreting the meaning of interface signs that belong to different ontologies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com